我今天出門晃進了書店
其實某個前前前陣子
我有思考過
看小說對人生來說好像是一件好事
但我對小說這種書很難放下心防
(好吧其實我對很多事都是)
相較於台灣小說我好像更愛翻譯小說
台灣文學我比較愛看散文類的
而西方小說的愛又大於日本小說
因為我覺得日本小說看起來都有種制式感
後來我發現是翻譯的問題
如果譯者的功力夠強的話是沒問題的
(所以如果西方文學翻譯爛整組也會壞)
總之讓我發現這件事的是解憂雜貨店

本人很排斥懸疑推理類的故事
但日本紅的小說通常都是這種
尤其如果參上恐怖的氣息
會讓我整天陷在愁雲慘霧裡

解憂雜貨店除了讓我破除制式感
還打破了懸疑故事帶給我的嫌惡

講了這麼多根本完全離題

我其實是要說就算我真的覺得應該看小說
但我最後還是帶了三本完全跟小說無關的書回家


然後我覺得我這麼無法看小說的原因是因為
我一點也不想接受如果小說有什麼我討厭的安排
光憑這點我就可以感受到某部分的自己還沒長大
arrow
arrow
    全站熱搜

    蘭小寶 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()